Poesi på flera språk - en föreställning med litterära språkvänner

Fyra poeter, bosatta i Sörmland men med olika språk och erfarenheter möts i denna föreställning med dikter som är översatta till och från svenska och arabiska.

Kärlek, tvivel och sinnesstämningar uttrycks lika men ändå olika i olika språk och olika dikttraditioner. Översättningarna har därför gjorts i nära samarbete med upphovspersonerna, som är väl etablerade poeter i sina respektive språkområden.

Om de medverkande

Erik Bergqvist debuterade 2000 med "Nedfrysningens konst" och har sedan dess givit ut åtta böcker, lyrik och litteraturkritik samt essä.

Marie Norin debuterade 1996 som poet och har sedan dess gett ut ett tiotal böcker, både dikt, prosa och barnböcker.

Dalsha Al Yousuf är poet, journalist och kurdisk översättare från Syrien. Hennes debut kom år 2002 med diktsamlingen "Mötets ringklockor"

Lukman Mahmoud, poet och litteraturkritiker. Hans debutdiktsamling "Sorgsna glädjen" kom ut 1990. Han har medverkat i arabiska, kurdiska och tyska poesiantologier.

Om Litterära språkvänner

Det är den andra gruppen i det treåriga projektet "litterära språkvänner" som genomförs med stöd från Region Sörmland och Statens Kulturråd. Framträdandet i Trosa är det första av fyra hittills planerade föreställningar.

En första grupp startade 2018 med en liknande turné och jobbar nu fram en gemensam teaterföreställning med premiär i september. En tredje grupp planeras för år 2020.

Datum:

Onsdag 5 juni 2019

Plats:

Flens bibliotek

Tid:

14:00

5 juni
3BM3